Новости города БезФормата.Ru
Мурманск
Главные новости
 
Задать вопрос?

«Дневник войны» перешагнул границу

«Дневник войны» перешагнул границу - Мурманский вестник
Ирина Хмелевская с норвежским изданием книги деда. - Мурманский вестник
Фото: www.mvestnik.ru
Максим Старостин заговорил по-норвежски

Текст: Коржов Дмирий

Фото: Сергей Ещенко

В областном краеведческом музее состоялся семинар-презентация, посвященная выходу в свет «Дневника войны» Максима Старостина на норвежском языке. Русское издание личных записей руководителя Мурманского обкома партии было напечатано три года назад в издательстве «Опимах».

На презентации присутствовал председатель областного комитета по культуре и искусству Сергей Ершов, а вел ее консул Норвегии в Мурманске Йорген Холтен Йоргенсен, который, надо сказать, прекрасно справился со своей задачей.

- Мы рады, что получили право на издание этой книги. Это большая честь, - призналась Элизабет Йохансен - директор издательства «Оркана», благодаря которому норвежский вариант старостинского «Дневника войны» увидел свет. - Нас, норвежцев, немного - всего 5 миллионов, но у нас хорошая книжная сеть. Надеюсь, что новое издание дойдет до каждого жителя нашей страны - или через магазины, или через библиотеки... Норвежский народ очень благодарен Советскому Союзу за освобождение.

- Это первоклассная книга: и содержание, и оформление, и фотографии. И перевод! Над ней работали лучшие норвежские переводчики, - поделился мнением редактор издания с норвежской стороны Йенс Петер Нильсен.

И с ним не поспоришь. Действительно, первоклассная. Сделана, пожалуй, получше, поосновательней, чем первое, русское, издание. И бумага лучше, и снимки подчас поинтереснее. И еще, что очень важно, текст сопровождают пояснения тех моментов, которые могут быть не совсем понятны норвежскому читателю. Справки о людях, учреждениях, местах событий, о которых идет речь в «Дневнике войны». Впрочем, многое в нем и для русского современного читателя - тайна за семью печатями. Что там говорить, и для сведущего профессионала в книге есть загадки. Вот почему все участники семинара были едины в одном: необходимо академическое - тщательно подготовленное, выверенное издание дневника.

- Но это - большая работа, требующая больших усилий и средств, работа не на один год, - сказал мне русский редактор норвежской версии «Дневника войны» Алексей Комаров.

Алексей Алексеевич - руководитель Центра истории Северной Европы и Балтии Института всеобщей истории РАН. Новую книгу он оценивает столь же высоко, как и его норвежский коллега. Однако главные слова - о самом источнике, его уникальности:

- Бесценный документ. Очень резкий. Не всякий советский руководитель такого высокого ранга осмеливался вести дневник. Несомненны и литературные способности автора. Максим Иванович Старостин умел писать. Текст отличают точность формулировок, эмоциональность, чувство юмора.

Комаров наглядно, на примере фрагмента текста, показал, как создавался дневник, - продемонстрировал путь от черновой записи (у дневника были черновики!) к окончательной. Невольно удивишься степени самоорганизации автора, ведь записи велись регулярно, если позволяла жизнь, едва ли не каждый день. Даже отправляясь в поездки и оставляя базовую тетрадь дневника в Мурманске, он брал с собой тоненькую - для них, для черновых записей.

О своем деде и непростой судьбе его дневника на встрече в краеведческом музее рассказала Ирина Хмелевская - внучка Максима Старостина:

- Простой рабочий, Максим Иванович стал хорошим руководителем... Он очень хотел внуков и стимулировал моего отца, чтобы тот поскорее женился. Что тот и сделал - женился на своей однокласснице Тамаре Ивановне Кольцовой, дочери мэра фронтового Мурманска Александра Михайловича Кольцова. Именно сыну - Юрию Максимовичу, моему отцу, принадлежит идея публикации дневника Максима Старостина. В чем ему помогал Александр Михайлович Кольцов... А идея норвежского издания книги принадлежит генеральному консулу Норвегии в Мурманске Уле Андреасу Линдеману. То, что такая книга появилась, такое бережное отношение к нашей общей истории вызывает уважение. Это, безусловно, послужит миру на земле.

Что же до переводчиков, то тут разговор особый. Над «Дневником войны» потрудились действительно лучшие переводчики-слависты Страны фьордов. Марит Бьоркенг переводила и наших классиков - Достоевского, Гоголя, Бунина, Шергина, и современников - Людмилу Улицкую, Михаила Шишкина, Захара Прилепина. А интерес у норвежцев есть не только к русской классике, но и к новым нашим писателям. Свидетельство тому недавний проект, о котором мне рассказала Марит. Несколько последних лет в Норвегии ежегодно выпускали по девять книг современных русских мастеров слова.

- Когда мне предложили сделать перевод «Дневника войны», я сомневалась, не была уверена, что у меня достаточно знаний, - говорила Бьоркенг на презентации. - Опасалась, что перевод будет объемным, скучным и сухим... Но согласилась. И перевод не был скучным. Я переводила первую часть книги - 41-42-й годы. Много сложной терминологии, но стилистика простая. Эта работа заставила меня поднять семейные архивы, узнать, как война коснулась моей семьи. Переводчику нужно пережить текст, над которым он работает. Только в этом случае перевод будет хорошим...

Второй переводчик - Стейнар Гил - не только блестящий филолог, но и дипломат: в восьмидесятые работал в посольстве Норвегии в Москве, а в девяностые был послом своей страны в Азербайджане и Литве. Доклад Стейнара был посвящен наиболее упоминаемым в «Дневнике» персонам и их отношениям с автором документа, порой весьма непростым. Вот вам фрагмент записи от 2 октября 1943 года, процитированный Гилом на презентации:

«Звонил главный редактор нашей газеты «Полярная правда» тов. С. С. Култышев по вопросу вмешательства УНКГБ (т. Ручкин) в процесс издания газеты.

Вызвал начальника УНКГБ А. Ф. Ручкина и указал на его неправильные действия, состоящие в том, что он вызывает редактора областной газеты «Полярная правда» тов. С. С. Култышева и требует, чтобы тот представлял ему для проверки газету в гранках.

Для проверки газеты есть органы цензуры, а газета - орган обкома ВКП(б), и за нее несет ответственность обком, а не УНКГБ».

Ручкина, кстати, Старостин и в целом характеризует очень негативно. Это ладно, все бывает. Но как однако нелегко приходилось коллегам-газетчикам и в те годы!

Приветствовал новое издание классик кольского краеведения Алексей Алексеевич Киселев. Его доклад «Максим Старостин говорит по-норвежски (Ценной книге - добрый путь)» прочитала на семинаре супруга профессора Нина Владимировна. По словам историка, произошло знаковое событие - «Дневник» Старостина перешагнул границы России. И, памятуя о нынешнем непростом международном положении, сделал это очень своевременно.

Об этом же говорил готовивший к печати русское издание «Дневника войны» писатель-мурманчанин, теперь живущий под Петербургом, Владимир Семенов:

- Эта книга очень дорога для меня. Из-за личного отношения к последней - надеюсь, последней - мировой войне. И я сердечно благодарен норвежской стороне за публикацию книги на норвежском... Очень важно, чтобы мы были друзьями. Друзья не только против общего врага, как это было в ту войну, но и просто как люди... И здесь так было всегда. Я полвека прожил в Мурманске и не встречал ни одного мурманчанина, который говорил бы плохо о норвежцах.

Опубликовано: Мурманский вестник от 18.05.2017

Передвижная детская библиотека отправляется в Полярные Зори - Комитет по культуре и искусству28 июня в 11.00 специалисты областной детско-юношеской библиотеки проведут познавательное мероприятие «Путешествие туда и обратно» для юных читателей Центральной детской библиотеки г. Полярные Зори (г.
26.06.2017 Комитет по культуре и искусству
В Мурманском драмтеатре завершился 78-й сезон - SeverPost.ruМурманский областной драмтеатр завершил 78-й сезон. Последними сцену увидел спектакль «…Будем жить как боги?..
25.06.2017 SeverPost.ru
В Харстаде перешли от обсуждения культуры к наслаждению ею - Мурманский вестникТекст: Егорова Лада Фото: Лада Егорова ХАРСТАД, НОРВЕГИЯ. Театр, живая музыка, танцы и перфомансы – все это привнес в жизнь горожан Фестиваль в северной Норвегии (Festspillene I Nord-Norge),
25.06.2017 Мурманский вестник
Мурманская облдрама завершила 78-й театральный сезон - Мурманский вестникМУРМАНСК. Мурманский областной драматический театр завершил 78-й театральный сезон спектаклем «…Будем жить как боги?..
25.06.2017 Мурманский вестник
16 июня в 19.00 на сцене Мурманского областного драматического театра состоялась торжественная церемония закрытия 78-го театрального сезона.
25.06.2017 Hibiny.Com
Электронная библиотека «Кольский Север» Мурманской областной научной библиотеки пополнилась новыми книгами саамских поэтов - Комитет по культуре и искусствуЭлектронная библиотека «Кольский Север» Мурманской областной научной библиотеки пополнилась новыми книгами саамских поэтов, писателей и общественных деятелей.
25.06.2017 Комитет по культуре и искусству
Мурманский областной театр кукол завершает 84-й театральный сезон - Комитет по культуре и искусству25 июня в 11.30 в Мурманском областном театре кукол (Софьи Перовской, 21А) состоится торжественное закрытие 84-го театрального сезона.
25.06.2017 Комитет по культуре и искусству
Мурманские библиотекари отправляются в «Гандвик» - Комитет по культуре и искусству26 июня в 11.30 Передвижная детская библиотека Мурманской областной детско-юношеской библиотеки отправится в детский оздоровительно-образовательный центр «Гандвик» (н.
25.06.2017 Комитет по культуре и искусству
Сергей Фабер (на фото он с женой Ириной) сорвал солидный куш и пропал. - КП Мурманск«Комсомолка» разбиралась с новым способом мошенничества 130-тысячный Новомосковск - райцентр в Тульской области - потрясла кредитная афера.
26.06.2017 КП Мурманск
26 июня 2017 года в 00 час. 23 мин. на пульт дежурной службы «01» поступила информация о возгорании гаража по адресу: г. Мурманск, ул.
26.06.2017 Hibiny.Com
Житель Мурманска порезал свою сожительницу ножом - ГТРК МурманЕлена Ястребова. Мурманчанин будет привлечен к уголовной ответственности за умышленное причинение вреда здоровью сожительнице.
26.06.2017 ГТРК Мурман
Судмедэксперт Михаил Клейменов, давший заключение о «пьяном» мальчике - КП Мурманск
Судмедэксперт, нашедший в крови сбитого "пьяного" мальчика алкоголь, оказался замешан в еще одном скандале с травмированным в ДТП ребенком
Житель Железнодорожного рассказал, как Михаил Клейменов делал экспертизу по делу его дочери Судебно-медицинский эксперт Михаил Клейменов оказался знаком многим жителям города Железнодорожный.
КП Мурманск
О чем рассказывает «На страже Заполярья» - Североморские вести
О чем рассказывает «На страже Заполярья»
Читайте в новом выпуске газеты флота «На страже Заполярья»: «Награды нашли «настражевцев»: в Североморске в Доме офицеров СФ состоялось торжественное собрание, посвященное 80-летию газеты «На страже Заполярья»;
Североморские вести
Завкафедрой судебной медицины Первого Московского государственного медуниверситета имени Сеченова Юрий Пиголкин. Фото: www.sechenov.ru - КП Мурманск
Судмедэксперт о ДТП с «пьяным» мальчиком: Нужно выяснить, где хранились образцы крови Алеши Шимко и кто к ним имел доступ
«Комсомолка» продолжает разбираться в странном ДТП, случившемся в Подмосковье Авария эта не получила бы такой широкой огласки, если бы не шокирующий факт - 6-летний ребенок, которого насмерть сбила машина , был пьян (см.
КП Мурманск
Мурманские библиотекари отправляются в «Гандвик» - Комитет по культуре и искусству26 июня в 11.30 Передвижная детская библиотека Мурманской областной детско-юношеской библиотеки отправится в детский оздоровительно-образовательный центр «Гандвик» (н.
25.06.2017 Комитет по культуре и искусству
28 июня в 11.00 специалисты областной детско-юношеской библиотеки проведут познавательное мероприятие «Путешествие туда и обратно» для юных читателей Центральной детской библиотеки г. Полярные Зори (г.
26.06.2017 Hibiny.Com
Вчера состоялось первое в этом году архиерейское богослужение в Борисоглебском скиту Трифонов Печенгского монастыря.
26.06.2017 Hibiny.Com
В Харстаде перешли от обсуждения культуры к наслаждению ею - Мурманский вестник
В Харстаде перешли от обсуждения культуры к наслаждению ею
Текст: Егорова Лада Фото: Лада Егорова ХАРСТАД, НОРВЕГИЯ. Театр, живая музыка, танцы и перфомансы – все это привнес в жизнь горожан Фестиваль в северной Норвегии (Festspillene I Nord-Norge),
Мурманский вестник
Мурманская облдрама завершила 78-й театральный сезон - Мурманский вестник
Мурманская облдрама завершила 78-й театральный сезон
МУРМАНСК. Мурманский областной драматический театр завершил 78-й театральный сезон спектаклем «…Будем жить как боги?..
Мурманский вестник
Соединяя прошлое и настоящее - Североморские вести
Соединяя прошлое и настоящее
Когда личный юбилей руководителя становится праздником для всего коллектива – это многое говорит и о коллективе, и о виновнике торжества.
Североморские вести
Победный "Сюрпрайз" - Североморские вестиВчера в Североморске состоялся турнир по пляжному волейболу, посвященный Дню молодежи России.
25.06.2017 Североморские вести
Хоккей на асфальте - Телекомпания ТВ-21Впервые на Дне молодёжи в Мурманске проходит кубок по уличному хоккею. Любителей этой игры не остановило отсутствие льда!
25.06.2017 Телекомпания ТВ-21
Игорь Акинфеев допускает ошибку, из-за которой мы завершаем турнир Фото: REUTERS - КП МурманскКапитан сборной России прокомментировал досадную ошибку в матче с Мексикой Сборная Россия уступила в групповом матче Кубка Конфедерации сборной Мексики – 1:2.
24.06.2017 КП Мурманск
10-летняя россиянка Полина Хаерединова перед матчем Россия - Португалия вывела на поле лучшего футболиста мира Фото: Владимир ВЕЛЕНГУРИН - КП Мурманск
10-летняя Полина подарила Роналду браслетик на удачу
"Комсомолка" пообщалось с мамой девочки, которая вывела лучшего футболиста мира на матч Кубка Конфедераций В среду на Кубке конфедераций состоялся матч Россия - Португалия, в котором победу одержали гости - 0:1.
КП Мурманск
Велостарт для малышей - Североморские вести
Велостарт для малышей
25 июня на стадионе Спортивного центра морской и физической подготовки пройдет первый в этом году детский велозаезд для ребят от 1 до 10 лет, посвященный Всероссийскому Олимпийскому дню.
Североморские вести
Побежали, красные! - Дважды два
Побежали, красные!
Во втором тайме игроки “Химика” не давали футболистам “Арсенала” возможности атаковать.
Дважды два
Перед судом предстанет житель города Североморска, обвиняемый в причинении тяжкого вреда здоровью, повлекшего смерть потерпевшего - Следственный комитетСледственным отделом по закрытым административно-территориальным образованиям Мурманской области следственного управления Следственного комитета российской Федерации по Мурманской области завершено расследование уголовно
26.06.2017 Следственный комитет
Буксирный теплоход «Кайман» был построен в мае 2017 года в Румынии на верфи известной голландской компании "Damen" специально для мурманской компании «МАСКО».
26.06.2017 Hibiny.Com
В городе Кировске перед судом предстанут двое несовершеннолетних местных жителей, обвиняемых в совершении преступления против собственности - Следственный комитетСледственным отделом по городу Апатиты следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по Мурманской области завершено расследование уголовного дела в отношении двух несовершеннолетних жителей города
26.06.2017 Следственный комитет
Водолазы Северного флота примут участие в обследовании транспорта «Томас Дональдсон», затонувшего в 1945 году в Баренцевом море - ГТРК МурманВодолазы Северного флота в первой половине июля примут участие в обследовании транспорта «Томас Дональдсон», затонувшего в Баренцевом море в годы Великой Отечественной войны, и продолжат подъем военной техники тех времен,
26.06.2017 ГТРК Мурман
ВНИМАНИЮ ГРАЖДАН! 27 июня 2017 года состоится выезд на личный прием граждан исполняющего обязанности руководителя следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по Мурманской области А.А. Ефремова - Следственный комитет27 июня 2017 года состоится выезд исполняющего обязанности руководителя следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по Мурманской области полковника юстиции Ефремова Андрея Александровича для лич
26.06.2017 Следственный комитет